Who was `Abdu'l-Bahá, and why did He come to the West?


Friday, October 19, 2012

Poem (special post--please send critiques!)

I was inspired by the Feast letter to write the following poem. It's still a draft--please send critiques to: unity9@sbcglobal.net so I can make it better!  Anne   
(PS Why don't we all try writing poems before the end of the journey?)


            The Journey that Does Not End

                        “I am always a traveller to America.” ‘Abdu’l-Bahá

Hibiscus blooms turn and fold up only a day after they open.
Our dog came to us as a tiny pup and died at barely nine.
A thought emerges, then leaves without a trail.

Winter will come, killing off all of the grass, and
the birds will have to search hard for water.
Dead leaves get stuck in the French drain.
Dreams are forgotten before they appear.

Our skin will soon sag, our energy dissipate.
Words will be hard to hear, our vision will give way—
until it will be simpler not to breathe at all.

Life, after all, is transitory
            ephemeral
                        evanescent.

But there is a mystery—something ever green,
a cycle occurring again and again.

He traveled, in 1912, and travels again each year,
April to December—three seasons, then a dormancy.
(No doubt He is packing for the next trip, preparing
to greet another round of swooning admirers and curious onlookers.)

But what if it was never just a physical journey, what if the lesson
is not in the where and when and who and why
but in a mystery folded and unfolded
like a linen napkin at an elegant dinner party
where there is always a new bottle of sparking elixer,
fresh grapes upon pyramids of luscious fruits—

            But I have fallen into tangibles
            When I am TRYING to describe the eternal.

“I am always a traveller to America,” He said,
“and am assuredly associating with spiritual and illumined friends.”

There’s the rub.
            How to be spiritual
            How to be illumined
            How to be a constant friend.

When His ship arrives or is always arriving
When the train pulls into the station in D.C., Boston, or Philadelphia
When the motorcar creeps between Dublin and Eliot
When a young Mohawk boy falls off a fence in surprise,
catching a glimpse of a wave and a turban,
When an illiterate miner hears His words in Persian and understands them in English
When a determined poor man rides under and above the trains to meet Him
When a wealthy woman fetes him at her country estate
When a portrait painter depicts His servitude to God
and a disciple begs to be recreated
When He heals the maladies of those who seek Him
and dispels the cobwebs of superstition
When He meets men of science
and women intent on getting the right to vote
When children encircle Him, fascinated
When the black, brown, yellow, red, and white races
are all embraced in His flower garden
When gingko leaves flourish and fall
When the moon of His life reflects the sun of his Father’s
When stars dance with delight—

I want to be there:
            standing with Him at Niagara,
            dining in the garden at Glenwood Springs,
            envisioning the future on Monsalvat . . .

And all we have to do to entice Him to come again and again into the journey of ourselves:
            Be spiritual
            Be illumined
            Be a constant friend.
                                                                                                Anne Gordon Perry

Whole passage that is referenced:

O thou who hast sought illumination from the light of guidance! Praise thou God that He hath directed thee to the light of truth and hath invited thee to enter the Kingdom of Abha. Thy sight hath been illumined and thy heart hath been turned into a rose garden. I pray for thee that thou mayest ever grow in faith and assurance, shine like unto a torch in the assemblies and bestow upon them the light of guidance.

Whenever an illumined assembly of the friends of God is gathered, 'Abdu'l-Bahá, although bodily absent, is yet present in spirit and in soul. I am always a traveller to America and am assuredly associating with spiritual and illumined friends. Distance is annihilated and prevents not the close and intimate association of two souls that are closely attached in heart even though they may be in two different countries. I am therefore thy close companion, attuned and in harmony with thy soul.
                (Selections from the Writings of ‘Abdu’l-Bahá, 102)

1 comment: